Encore toucher au nommage des fichiers, oh my god
Oui c'est un boulot monumental, j'ai pas encore fini de migrer oldiescovers
Le nommage des fichiers m'a beaucoup fait réfléchir l'an dernier, quand je préparais NintAndBox.
Il faut savoir que le nom du fichier zip permet à lui seul de définir tout plein de valeurs dans les détails d'un fichier publié. Il suffit de voir sa structure pour comprendre tous les éléments que l'on peu en extraire :
TitreDuJeu-SousTitre(Details)_CONSOLE-Nature(Partie)_REGION(liste-des-langues)_VERSION.jpg
Mon idée initiale était de spécifier le code FAH comme tu le propose, mais j'avais abandonné au profit de la liste des langues. Je ne me souviens plus de la raison exacte, mais il me semble que le simple "FAH" n'est pas un gage d'unicité sur le nom des fichiers zip présent sur le site. Car oui il faut qu'ils soient tous différents.
Du coup l'idée de lister les langues permet en un coup d'oeil de voir si la boite que l'on a est différente de celle qui est publiée.
Par contre, tout à fait possible de rajouter un champ dans le formulaire de mise en ligne, et de le faire apparaître (quand il est spécifié) dans les détails sur la page de téléchargement.
Mais cela intéresse t'il beaucoup de monde ?