NintAndBox.net - Bibliothèque de boites Nintendo en haute résolution à fabriquer soi-même

Bibliothèque de boites de jeux Nintendo

Pour consoles NES, SNES, N64, G&W, GB, VB, GBC et GBA
Embellir gratuitement sa collection de jeux en loose
Sauvegarder le patrimoine vidéo ludique
Participer au projet en envoyant des scans de boites ou des retouches

Découvrez comment fabriquer vos boites très facilement

 
  • A lire avant de poster
  • La foire aux questions
    Avant de poser votre question sur le forum, assurez-vous que la réponse n'existe pas déjà dans l'une de nos FAQ !

Ajout du zonage dans le nom des fichiers

On parle ici de l'actualité propre au site, de ses nouvelles fonctionnalités, de vos propositions pour améliorer tout ça (ben mince alors je pensais que NintAndBox était déjà parfait, sic !).

Ajout du zonage dans le nom des fichiers

Message par Venom527 » 13 Novembre 2013, 14:32

Je pense qu'il pourrait être intéressant d'ajouter le zonage des boîtes, étiquettes et notices dans leur nom de fichier sur le site au-moins. Je m'explique davantage : si je regarde par exemple la fiche Donkey Kong Country et notamment la première boîte disponible qui est la version Nintendo Classics, le nom du fichier est "DonkeyKongCountry(NintendoClassics)_SNES-Box_EUR(fr-nl).zip" => on pourrait le remplacer par "DonkeyKongCountry(NintendoClassics)_SNES-Box_EUR(FAH).zip" en conservant les infos sur les langues juste en-dessous.

Sur les stickers, la zone se voit relativement bien sur l'image mais pour les boîtes, il faut les télécharger pour le voir.

Ce n'est qu'un détail mais je pense que ça pourrait être utile. Après c'est peut-être un peu long à mettre en place s'il faut renommer tous les fichiers...
Avatar de l’utilisateur
Venom527
 
Message(s) : 77
Inscription : 15 Avril 2012, 14:16

Re: Ajout du zonage dans le nom des fichiers

Message par tachikoma33 » 13 Novembre 2013, 14:46

Le terme "FAH" est commun pour tout les jeux Nintendo ou bien n'est apparu que avec la snes?
L'avantage de "fr-nl" est qu'on peut immédiatement identifier la langue, alors que ce n'est pas forcément le cas avec FAH ou autre.

j'ai dégoté un post d'un autre forum qui explique les différentes localisations...
http://www.edition-limited.net/t14313-s ... ah-couleur
Avatar de l’utilisateur
tachikoma33
 
Message(s) : 918
Inscription : 31 Juillet 2013, 14:04
Localisation : Blanquefort, Gironde(33) (Sud-Ouest France)

Re: Ajout du zonage dans le nom des fichiers

Message par Venom527 » 13 Novembre 2013, 18:06

L'avantage de "fr-nl" est qu'on peut immédiatement identifier la langue, alors que ce n'est pas forcément le cas avec FAH ou autre.


Je suis tout à fait d'accord mais les langues sont à nouveau écrites juste en-dessous de l'image donc l'info ne disparaîtrait pas. Le fait de rajouter la zone dans le nom du fichier permettrait de voir au premier coup d'oeil si la boîte correspond exactement avec la cartouche que l'on possède.

Après j'ai proposé de rajouter la zone dans le nom de fichier mais ça peut très bien être rajouté à un autre endroit de la fiche.
Avatar de l’utilisateur
Venom527
 
Message(s) : 77
Inscription : 15 Avril 2012, 14:16

Re: Ajout du zonage dans le nom des fichiers

Message par y(oYo) » 14 Novembre 2013, 00:34

Encore toucher au nommage des fichiers, oh my god :o
Oui c'est un boulot monumental, j'ai pas encore fini de migrer oldiescovers :lol:
Le nommage des fichiers m'a beaucoup fait réfléchir l'an dernier, quand je préparais NintAndBox.
Il faut savoir que le nom du fichier zip permet à lui seul de définir tout plein de valeurs dans les détails d'un fichier publié. Il suffit de voir sa structure pour comprendre tous les éléments que l'on peu en extraire :
TitreDuJeu-SousTitre(Details)_CONSOLE-Nature(Partie)_REGION(liste-des-langues)_VERSION.jpg

Mon idée initiale était de spécifier le code FAH comme tu le propose, mais j'avais abandonné au profit de la liste des langues. Je ne me souviens plus de la raison exacte, mais il me semble que le simple "FAH" n'est pas un gage d'unicité sur le nom des fichiers zip présent sur le site. Car oui il faut qu'ils soient tous différents.
Du coup l'idée de lister les langues permet en un coup d'oeil de voir si la boite que l'on a est différente de celle qui est publiée.

Par contre, tout à fait possible de rajouter un champ dans le formulaire de mise en ligne, et de le faire apparaître (quand il est spécifié) dans les détails sur la page de téléchargement.
Mais cela intéresse t'il beaucoup de monde ?
Avatar de l’utilisateur
y(oYo)
 
Message(s) : 3086
Inscription : 26 Novembre 2009, 14:06
Localisation : Nice (06)

Re: Ajout du zonage dans le nom des fichiers

Message par Venom527 » 14 Novembre 2013, 18:54

Je me doutais bien qu'un renommage complet des fichiers était inenvisageable surtout si, comme tu le dis, le nom est lié à d'autres éléments.

Ca reste un détail mais si un jour tu n'as plus rien à faire (ce qui, à mon avis, n'est pas pour tout de suite :) ), tu pourras peut-être l'intégrer.
Avatar de l’utilisateur
Venom527
 
Message(s) : 77
Inscription : 15 Avril 2012, 14:16

Re: Ajout du zonage dans le nom des fichiers

Message par y(oYo) » 15 Novembre 2013, 09:45

Sous forme de champ supplémentaire, en dehors du titre, ça prendrait pas longtemps.
Mais pour l'instant je me demande juste si ce serait très pertinent.
Si d'autres formulent la demande je l'envisagerai sérieusement.
Avatar de l’utilisateur
y(oYo)
 
Message(s) : 3086
Inscription : 26 Novembre 2009, 14:06
Localisation : Nice (06)

Re: Ajout du zonage dans le nom des fichiers

Message par tachikoma33 » 15 Novembre 2013, 10:02

La gestion des versions est vraiment un gros bazar sur la snes ! :o

SNSP-XX-AUS : Australie
SNSP-XX-ESP : Espagne
SNSP-XX-ESP/ESP : Espagne (textes en espagnol à l'écran)
SNSP-XX-EUR : Europe
SNSP-XXXX-EUR : Europe
SNSP-XX-FAH : France , Hollande
SNSP-XX-FRA/SFRA : France (textes en français à l'écran)
SNSP-XX-FRG : Allemagne
SNSP-XX-HOL : Hollande
SNSP-XX-ITA : italie
SNSP-XX-NOE : Nintendo of Europe (se trouve surtout en Allemagne)
SNSP-XX-NOE/SFRG : Allemagne (textes en allemand à l'écran)
SNSP-XXXX-NNOE : Allemagne
SNSP-XX-SCN : Scandinavie (norvege, danemark, finlande, suede)
SNSP-XX-UKV : Royaume Uni

il y a même des versions qui contiennent du texte qui ne lui ai pas vraiment destiné... (exemple avec le jeu Equinox, la version allemande FRG contient du texte français...)
Avatar de l’utilisateur
tachikoma33
 
Message(s) : 918
Inscription : 31 Juillet 2013, 14:04
Localisation : Blanquefort, Gironde(33) (Sud-Ouest France)

Re: Ajout du zonage dans le nom des fichiers

Message par y(oYo) » 15 Novembre 2013, 13:54

Je me disais bien.
Je crois avoir commencé à nommer les fichiers avec ce code au lieu des langues, et l'idée c'était d'associer ces codes avec une liste de langues.
Ça m'avait vite calmé :lol:
Avatar de l’utilisateur
y(oYo)
 
Message(s) : 3086
Inscription : 26 Novembre 2009, 14:06
Localisation : Nice (06)


Retour vers Vos idées pour améliorer le site

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 17 invité(s)